Translation of "azioni pilota" in English


How to use "azioni pilota" in sentences:

(4) Le azioni pilota della «corsia veloce per l'innovazione (CVI) saranno finanziate dall'obiettivo specifico «Leadership nelle tecnologie abilitanti e industriali e dagli obiettivi specifici pertinenti della priorità «Sfide per la società.
(4) The Fast Track to Innovation (FTI) pilot actions will be funded from the specific objective “Leadership in enabling and industrial technologies” and from the relevant specific objectives of the priority “Societal challenges”.
Azioni pilota locali: le azioni pilota a livello locale metteranno in pratica tutti i risultati del progetto Manergy.
Local pilot actions: Local pilot actions will put into practice all results of Manergy.
La realizzazione di azioni pilota intende provare il modello di implementazione e gli standard qualitativi sviluppati durante il progetto.
The realisation of the pilot actions aim at testing the implementation model and the requirements and quality standards developed within the project.
La discussione del concetto con la partecipazione di esperti e stakeholders ne determinerà poi l’applicabilità per le singole azioni pilota e per la regione in cui ognuna di esse risiede.
The discussion of the concept with participating experts and stakeholders will ascertain its applicability for the particular pilot action as well as for the region(s) the pilot action is based in.
Il programma finanzia azioni pilota, innovative, finalizzate ad integrare le questioni di tutela ambientale con la pianificazione e la valorizzazione del territorio.
The program funds pilot projects and innovative actions, aimed at integrating issues of environmental protection with land planning and sustainable development.
In seguito, i rappresentanti dei partner coinvolti hanno presentato le azioni pilota “Rete per il riutilizzo del Tirolo”, “Gruppo di riutilizzo di Graz” e ” Rimini Riutilizza!”.
Following that, representatives of the involved partners presented the pilot actions “Re-Use Network Tyrol”, “Re-Use Group Graz” and “Rimini Riutilizza!”
Le buone pratiche e le azioni pilota saranno presentate ed i partecipanti avranno la possibilità di scambiare raccomandazioni su come sviluppare ulteriormente il settore e progettare uno sviluppo futuro.
During the day, good practices and pilot actions will be presented and the participants will have opportunity to exchange recommendations about how to further develop the sector and shape its future.
WP 5 Azioni pilota per l'accessibilità
WP 5 Pilot actions for accessibility
Riduzione dell’emissione di gas climalteranti nel corso delle azioni pilota
• Reduction of GHG emissions during the pilot actions
Primo e principale argomento trattato nel corso dell’incontro, è stato un aggiornamento sullo stato attuale degli esempi esistenti di buone pratiche (disponibile sul sito CERREC) e la realizzazione di azioni pilota all’interno dei paesi partner.
First and main topic discussed at the meeting was an update of the current progress of the good practice examples (available on the CERREC website) and the implementation of pilot actions in the partner states.
Nel 2011 – proclamato anno europeo del volontariato – alcune delle idee finora elaborate verranno sperimentate tramite azioni pilota.
In 2011, the European year of volunteering, some of the ideas identified so far will be tested through pilot actions.
La piattaforma KMS che verrà sviluppata, non solo ospiterà gli strumenti raccolti, le esperienze e quanto ancora maturato a livello locale sull’argomento, ma anche moduli formativi in grado di aggiornare gli operatori coinvolti nelle azioni pilota.
The KMS platform which will be developed, will not only host the tools and experiences collected as yet gained at the local level, but also training modules that will be able to update the operators involved in pilot actions.
In queste azioni pilota iniziali 6 scuole potranno partecipare al gioco e produrre risultati che saranno valutati da un team di progetto.
In this initial piloting 6 schools will play the game and produce their results, but will only be evaluated internally by the project team.
Azioni pilota per la realizzazione della piattaforma Web-GIS:
Pilot actions for the implementation of the web-gis platform:
Varie azioni pilota locali e regionali sono state successivamente combinate tramite la creazione di un itinerario transnazionale delle chiese che unisce tutti i partner del progetto nell’inten
Local and regional pilot actions were then combined into a transnational church route that links all project partners in a common effort to promote their activities.
Avviare azioni pilota di ampia portata che permettano agli europei di accedere in maniera sicura ai propri dati sanitari online, in modo da poter mostrare ai medici la propria cartella clinica ovunque si trovino.
Set-up wide-scale pilot actions that give Europeans secure online access to their medical health data so that wherever they are, they can also give doctors access to their medical record.
E' stata l'occasione per presentare il progetto "Accademia della pesca artigianale" e il kit di insegnamento che abbiamo realizzato in collaborazione con gli insegnanti e gli esperti della FAO nel quadro delle azioni pilota FAO-Nansen.
This was the opportunity to present the "Artisanal Fisheries Academy" project and the pedagogical kit that we have produced in collaboration with teachers and FAO experts in the framework of the FAO - Nansen pilot activities.
Un premio sarà assicurato in modo tale da incentivare questi studenti a portare avanti le azioni pilota.
A prize will be awarded to ensure that these students have the same incentive as the later piloting students.
Questa fase è essenziale per definire un quadro coerente per le azioni pilota e per la fase finale (trasferibilità dei risultati nei territori oggetto dell’intervento progettuale).
This phase is essential to define a consistent framework for pilot actions and for the final phase (transferability of the results in the territories covered by the project).
Il programma Marco Polo proposto si basa sull'esperienza acquisita nel quadro dell'iniziativa PACT (azioni pilota a favore del trasporto combinato) dal 1997 al 2001.
The proposed Marco Polo programme is based on the experience gained under the PACT initiative (Pilot Actions for Combined Transport) from 1997 to 2001.
Dal primo turno di azioni pilota è stato tratto un bilancio positivo e apprese importanti lezioni.
From the first round of pilot actions a positive résumé can be drawn and important lessons have been learnt.
Nel WP4 PAP / RAC ha il compito di organizzare due corsi di formazione per facilitare l'attuazione delle azioni pilota. Contact
In the WP4 "Testing" PAP/RAC has the task to organise two training courses to facilitate the implementation Development Agency (DUNEA)
Queste idee saranno sviluppate ulteriormente nelle azioni pilota.
They will be invited to further develop their ideas in pilot actions.
La azioni pilota si svolgeranno presso alcuni punti vendita di:
The pilot actions will take place in collaboration with:
Sviluppare modelli politici, azioni pilota, collaudo e mainstreaming delle politiche (innovazione sociale e sperimentazione)
Developing policy models, pilot actions, testing and mainstreaming of policies (social innovation and experimentation)
WP 3 Sviluppo congiunto dello slow tourism con azioni pilota
WP3 Joint development of slow tourism through pilot actions
Descrizione delle azioni pilota programmate nelle regioni modello, relazione sulle risorse e valutazione di sostenibilità (categorizzazione delle risorse, strategia, sostenibilità e possibili filiere) (D5.2)
Report on resource and sustainability assessment and description of pilot experiences utilisation pathways for model regions (D5.2)
Sono state quindi realizzate sette azioni pilota locali che tentano di affrontare queste carenze in vari modi.
Seven local pilot actions have been implemented that seek to address these weaknesses in a variety of ways.
Maggiori informazioni sulle prime azioni pilota sono disponibili nel seguente articolo.
More detailed information about the first pilot activities is available in the following article.
All'interno dell'Unione europea sono state o stanno per essere avviate numerose azioni pilota nel settore della sanità in rete.
A considerable number of pilot schemes in the field of e-Health are underway or about to be launched in the European Union.
Per il periodo 2018-2019 l'iniziativa si concentra sulla preparazione del prossimo bilancio a lungo termine dell'UE sulla base del metodo delle azioni pilota di specializzazione intelligente del 2017.
For 2018-2019, it is focused on preparing the next long-term EU budget, building on the method of the 2017 smart specialisation pilot actions.
Scambio transnazionale di esperienze attraverso azioni pilota
Transnational exchange of experiences through pilot actions
I temi principali della conferenza sono stati una presentazione delle diverse azioni pilota scelte in tutta l’area del progetto e una conferenza sulla valutazione degli standard di qualità per la catena del processo di riutilizzo.
The main topics of the conference were a presentation of several chosen pilot actions throughout the project area and a conference on the evaluation of quality standards for re-use process chain. CERREC Conference on Quality Standards, Rimini
l’individuazione ed implementazione di azioni pilota – quali workshop ed eventi o azioni a livello locale – che coinvolgano la comunità educante;
• identification and implementation of pilot projects with the full involvement of theeducational community, workshops and events/actions at the local level
In totale, i partner del progetto CERREC stanno attualmente lavorando su 11 azioni pilota in 6 paesi dell’area del programma Central Europe (3 attività in Austria, 2 in Italia e 1 in Ungheria, Repubblica Ceca, Slovacchia e Polonia).
In total, CERREC project partners are currently working on 11 pilot actions in 6 countries of the Central Europe (3 activities in Austria, 2 in Italy and 1 in Hungary, Czech Republic, Slovakia and Poland).
Il riesame del piano d’azione dovrà tenere conto dell’esigenza di valutare in modo sistematico gli insegnamenti tratti da tutte le iniziative e azioni pilota.
The review of the action plan will have to address the need systematically to evaluate the lessons that have been learnt from all the initiatives and pilot actions.
La versione finale del manuale si baserà su raccomandazioni derivanti dalla valutazione delle azioni pilota e sarà pubblicata sul sito del progetto e sulla piattaforma.
The final version of the implementation handbook will be based on the recommendations from the evaluation of the pilot actions and will be published of the web based CERREC toolbox and exchange platform too.
ADAPT2DC opera attraverso azioni pilota, ognuna delle quali copre un ampio ventaglio di infrastrutture e testa soluzioni innovative.
ADAPT2DC acts through pilot actions, each of which addresses a wide range of infrastructures and test innovative solutions.
Per coloro che non hanno preso parte alla conferenza finale (dove sono state presentate otto azioni pilota) di seguito si riassumono brevemente le iniziative da Ungheria, Italia, Slovacchia e Repubblica Ceca.
For those who did not take part at the projects final conference (where we presented eight of them) we bring you short summary of selected initiatives from Hungary, Italy, Slovakia and Czechia.
Un workshop transnazionale comune contribuirà a coordinare le azioni pilota a livello transnazionale e a fare un'analisi SWOT.
A common transnational workshop will help to coordinate the pilot actions on a transnational level and to make a SWOT analysis.
Azione fondamentale 13: Svolgere azioni pilota per fornire agli europei un accesso online sicuro ai dati sanitari personali entro il 2015 e diffondere ampiamente i servizi di telemedicina entro il 2020;
Key Action 13: Undertake pilot actions to equip Europeans with secure online access to their medical health data by 2015 and to achieve by 2020 widespread deployment of telemedicine services
Entro la fine del 2012 in almeno 4 diverse regioni saranno iniziate le azioni pilota.
By the end of 2012 in at least four different CE regions pilot actions will be started.
Una delle azioni pilota di progetto è la costruzione e allestimento di una cucina didattica a Gortanov Brijeg, nei dintorni di Pisino, presso il Centro per lo Sviluppo Regionale e Rurale.
One of the project pilot actions is construction and equipment fitting out of a didactic kitchen on Gortanov Brijeg near Pazin, within the Centre for the regional and rural development.
Questo campo di applicazione è la base per la programmazione delle esperienze pilota (vedere la pianificazione delle Azioni Pilota in D5.3).
This scope is the base for the pilot experiences programming (see planning in D5.3).
Vale la pena ricordare che il numero di azioni pilota intraprese ha di gran lunga superato le aspettative.
It is worth mentioning that the number of started pilot actions has by far exceeded expectations.
Inoltre, le azioni pilota si sono adattate a diversi obiettivi e approcci, mostrando le differenze tra le condizioni locali delle regioni dei paesi partecipanti.
Also, the pilot actions have adapted different focuses and approaches showcasing the differences in the local framework conditions among the participating countries respective regions.
Dal 1997 la Commissione ha finanziato delle azioni pilota destinate ai rifugiati e agli sfollati.
Pilot projects aimed at refugees and displaced persons have been financed by the Commission since 1997.
La Commissione europea ha pubblicato un bando di gara relativo alla valutazione del programma PACT (azioni pilota per i trasporti combinati).
Funding for 27 projects has been agreed by the European Commission under the PACT programme - Pilot Actions for Combined Transport.
Tali azioni pilota si propongono di riunire programmi, iniziative e attori adeguati a livello sia dell'UE sia nazionale.
These pilot actions will aim to bring together appropriate programmes, initiatives and actors, both at EU and national level.
1.8983790874481s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?